Chain of custody of evidence to proof:

kidnapping of terms, language change and autonomous communication of the criminal process

Views: 76

Authors

DOI:

https://doi.org/10.5281/zenodo.11625103

Keywords:

chain of custody, chain of obtaining and control of evidence, criminal proceedings, legal language

Abstract

Based on the Brazilian identification of the term “cadeia de custódia da prova”, the question arises as to the most appropriate adequacy of the translation into brasilian Portuguese in the use of another compound term that reflects a translation with a structured semantic meaning for Brazil, which would fit as “chain of custody”. From obtaining and controlling proof” since the term presented here carries the conceptual elements adhered to the institute, namely, the sameness and reliability included within the term itself. The term chain of custody, which has an approximate understanding of an element linked to prison, does not go beyond the intended ideas linked to the evidence. From then on, ideas about epistemicide and linguicide were found to function as an element of inquiry about “extension”, denotation, and “intension”, connotation. In the end, the study concludes by confirming the initial hypothesis that the translation came from false cognates in the Spanish language and that the term presented now has a better reflection linked to the communicational ideas linked to the term.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

Leonardo Costa de Paula, Universidade Federal Fluminense - UFF - Macaé/RJ

Doutor em Direito pela (UFPR). Professor Adjunto de Direito Processual Penal da UFF. Presidente do Observatório da Mentalidade Inquisitória. Doutor em Direito pela (UFPR). Curriculo Lattes: http://lattes.cnpq.br/5471746328944280 

Pâmela Matias, Universidade Federal Fluminense - UFF - Macaé/RJ

Bacharel em Direito pela Universidade Federal Fluminense. Advogada Criminalista. Currículo Lattes: http://lattes.cnpq.br/2651073472376982

References

BADARÓ, Gustavo Henrique Righi Ivahy. A cadeia de custódia e sua relevância para a prova penal. Temas atuais da investigação preliminar no processo penal. Tradução. Belo Horizonte: D'Plácido, 2017.

CASTANHEIRA NEVES, Antônio. Metodologia Jurídica. Problemas Fundamentais. Coimbra: 1993.

D’ANGELO, Biagio. “Traduttore-Traditore”: a Intersemiose como desafio educativo das artes. Cadernos de Tradução Vol. XXXVI. 2016.

GRAU, Eros Roberto. Direito, conceitos e normas jurídicas. São Paulo: Revista dos Tribunais, 1988.

NAWROSKI, Alcione; COSTA, Francisco Vanderlei Ferreira da. Matar o outro: etnicídio, epistemicídio e linguicídio na formação histórico-cultural da América Latina”. In Revista delCESLA. International Latin American Studies Review,(30), 2022:1-4. Disponível em: <https://www.revistadelcesla.com/index.php/revistadelcesla/article/view/798/601>, acesso em 02 de setembro de 2023.

PENCO, Carlo. Introdução à filosofia da linguagem. tradução de Ephraim F. Alves. - Petrópolis, RJ: Vozes, 2006.

PRADO, Geraldo. Prova penal e sistema de controles epistêmicos: a quebra da cadeia de custódia das provas obtidas por métodos ocultos. São Paulo: Marcial Pons, 2014.

SILVEIRA, Marco Aurélio Nunes. A ação processual penal entre política e constituição: outra teoria para o direito processual penal. Tese (Doutorado em Direito) - Universidade Federal do Paraná, 2012.

STRECK, L. L.Hermenêutica jurídica e(m) crise: uma exploração hermenêutica da construção do Direito, 1999.

Published

2024-08-27

How to Cite

Costa de Paula, L., & Matias, P. (2024). Chain of custody of evidence to proof: : kidnapping of terms, language change and autonomous communication of the criminal process. Boletim IBCCRIM, 32(382), 8–10. https://doi.org/10.5281/zenodo.11625103